企業(yè)名稱:天津藝?yán)任幕瘋鞑ビ邢薰?/span>
聯(lián)系人:方經(jīng)理
電話:022-26323252
手機(jī):15522572827
郵箱:2906867048@qq.com
傳真:022-26323252
網(wǎng)址:http://633558.com
地址:天津市和平區(qū)勸業(yè)場街濱江道200號-8633
在電影拍攝現(xiàn)場的確有現(xiàn)場錄音,但是雜音過重,是不能直接使用的。后期制作中就有對聲音的處理。 至于演員為什么要配音,這個其實(shí)原因有很多。 可能是語言上存在障礙,比如說你是一個內(nèi)地觀眾,要看一部香港電影,而且你又聽不懂粵語,那么,一邊要看字幕才能能看電影,那么勢必 分散注意力,你不可能較好的觀賞這部電影。這個是通用于語言有差異時(shí)的。比如周星馳的電影,在大陸播放的國語版的,都不是他本人的聲 音,那種經(jīng)典的笑,也不是他本人的,所以,有一次,我拿這個聲音給一個港佬聽,他竟然完全不認(rèn)識,他可是很喜歡周星馳,但他就是不認(rèn) 識,搞得我很憂郁。 也有可能是演員本身的生理問題。很多演員雖然外形靚麗,但聲線相對來說并不十分完美,或者口齒不清。這個比較有趣的是在《雨中情》里, 女主角就是替一個長的十分美貌但聲音十分難聽的女演員配音。你可以想象一下,一個嬌弱動人的小女子,出聲卻是十分的沙啞低沉,這個除 了喜劇效果,未免有點(diǎn)煞風(fēng)景。 另外就像樓上那位說的,的確是為了更好的刻畫人物。畢竟聽覺也是人的重要感官之一,電影又是聲光的綜合藝術(shù),不能只靠畫面好,有的人 物只靠好的聲音也有巨大的吸引力,也能將人物的性格清晰地表現(xiàn)出來。 這里面就有很多為了特別的效果而作的配音。比如新年時(shí)上映港式喜劇,里面有個小孩,聲音卻是很粗的的中年男聲,這樣 就加強(qiáng)了戲劇的效果。 另外還有。演員配音,也不一定是別人配的,他們也有自己給自己配的。因?yàn)橐粋€演員在當(dāng)時(shí)現(xiàn)場表演時(shí)南面是有疏忽的,現(xiàn)場采集的聲音就 算經(jīng)過調(diào)試能達(dá)到播放要求,里面還是有很多小問題的。相比之下,在錄音棚里,心無旁騖地錄臺詞,肯定更能發(fā)揮感情,效果也更好,至少 更清晰。